Eu estava em minha primeira e única visita à Disney (sim, eu já fui pra Disney! \o/), tinha os meus 15 ou 16 aninhos
Estávamos então eu e minha irmã na fila da Isplésh Mauntãin e pra nossa sorte, à frente um grupo da Stella Barros e atrás um grupo de outra empresa, mais “pobrinha”. Ao nosso lado, uma amedrontada família americana, composta de uma mãe e dois filhos – um moleke da idade da minha irmã e uma menina pouco mais nova que eu (e bem gatinha, por sinal: loirinha de olhos azuis – bem estereótipo cheerleader). Eu e minha irmã mal conversávamos, e os americanos idem. Os grupos bagunçavam entre si – o que era bem ok.
Aí começaram as hostilidades, seiládaonde, mas era uma batalha entre os grupos. Era o grupo “laranja” recitando gritos de guerra ofendendo os “verdes”, xingando de filhinhos de papai (e de damas de reputação duvidosa). E os “verdes” xingando os “laranjas” – uma gritaria sem fim. Nessa ora, até para não me meter no meio da “Guerra dos Fretados”, eu comecei a falar com minha irmã só em inglês. Eu hein? (ah, já mencionei que fui professor de inglês por uns 8 anos? Poizé.) Ouvindo algo em língua nativa, eis que a matriarca americana arrisca puxar conversa:
(mãe americana): Wow, these Brazilians are so LOUD, aren’t they?
(eu): Yeah... it’s terrible, isn’t it? And that’s not all!
(m.a.): No, I know! They’re also rude and impolite...
(eu, suspirando): Believe me, I know...
(m.a.): And you know what? They’re dirty too! Littering everywhere!
(eu): Huh... I know, I’m Brazilian, and it’s the same back home, too...
A mulher travou na HORA! Ficou vermelha-pimentão, e os filhos dela riam tanto que o moleke chegou a chorar, rolando no chão. Apontavam pra ela e riam!
É claro que ela não sabia onde se enfiar, enquanto pedia mil desculpas, mas eu disse para ela não se preocupar, que não tinha problema, que realmente estava demais – se vocês lembrarem, foi bem na época em que a Disney criou um vídeo especialmente para brasileiros, “ensinando” como se comportar nos parques. Mas que foi muito engraçado ver a reação da mulher, isso foi! =D
Para quem não entendeu o diálogo, o que sucedeu foi o seguinte:
(mãe americana): Uau, os brasileiros são barulhentos, não são?
(eu): Ahan... um saco, né? E tem mais!
(m.a.): É, eu sei! Eles são mal educados e grossos também...
(eu, suspirando): Pode crer, eu sei muito bem...
(m.a.): E sabe duma coisa? Eles são uns porcos também! Jogam lixo por tudo!
(eu): É... eu sei, EU sou brasileiro e lá eles fazem igualzinho...
9 comentários:
Tem coisas que acontecem que não dá pra acreditar... imagino a cara dela esperando que o chão se abrisse pra que ela pudesse enfiar-se lá e morrer!
Adorei!Andei fazendo minhas visistinhas diarias e o seu texto foi o primeiro que não me deixa mais pra baixo do que eu já ando!
Bjusssssssss
Háaa antes que me esqueça... posso linka-lo no meu espelho!???
Bjusssssssss
owwww DISNEY!!!!!!!!!!!!!! Morrí! Morrí de inveja!!
O que restou de mim, imagina a cara que a pobre senhora americana fez....+ou- World Trade Center
caindo né? hahahaha
Beijos!
Ah tem presentinho pra você lá no meu bloguim viu?
Beijos!
simmmmmmmmm eu sou ariana... quando é o teu niver???
beijos
Quando eu fui pra Disney, eu era do grupinho laranja \o/
eeeeeeeeeei e vc nao me fala nada
parabens, felicidades e anos de amizades pra nos.
bju
boa!!! tenho uma história parecida só que rolou aqui no Brasil mesmo... eu estava andando na Paulista e tinham dois gringos atrás de mim que começaram a comentar em inglês de mim (se é que vc me entende). Eu virei pra trás e respondi "i'm sorry i don't feel the same way".
Achei que eles iam morrer de vergonha e de se desculpar!
beijos
Postar um comentário